玛丽小说网

繁体版 简体版
玛丽小说网 > 白话封神演义 > 羑里城囚西伯侯

羑里城囚西伯侯

话说西伯侯姬昌见天子不理会姜桓楚的奏章,竟然毫无理由地将桓楚拿出午门,将他的尸体碎醢了。心中大为震惊,明白天子极其残暴无道。三人俯伏称臣,呈上奏章,说道:“‘君乃臣之元首,臣乃君之股肱。’陛下若不理会臣等的奏章就杀害大臣,这是称之为虐待臣下。文武之道如何能够服从呢?君臣之间的道路已经完全断绝了。请陛下谛听。”

纣王看完后大怒,扯碎奏章,拍案大呼:“将这些逆臣的人头拿回来!”武士们立即动手,将三位大臣绑出午门。纣王命令鲁雄监斩,立即执行刑罚。

就在这时,右班中的中谏大夫费仲、尤浑走出队列,俯伏上奏,说道:“臣有一份简短的奏章,冒犯了天听。”纣王问道:“二位卿有何奏章?”二人回答:“臣请启禀陛下:四位大臣确有罪过,触犯了天子的颜面,罪不可赦。但是姜桓楚犯下弑君之罪,鄂崇禹有慢辱君主之过,姬昌恃才侮辱君王,崇侯虎则随众诬陷。根据臣的公议:崇侯虎素来忠直,为国出力。修建了摘星楼,付出了极大的努力;兴建了寿仙宫,夜以继日地劳碌。曾经全力为国家效力,毫无差错。崇侯虎只是随声附和,并非本心所愿。如果一刀切地将功过不分,把有功劳的人和无功劳的人一起惩罚,民众心中未必会服气。请陛下宽恕崇侯虎的小命,以后用功劳来弥补今天的罪过。”纣王听到费仲、尤浑两位大臣谏言赦免崇侯虎,因为费仲、尤浑两人是纣王的宠臣,他完全采纳了他们的建议,没有发表任何异议。纣王说:“根据二位卿的建议,崇侯虎过去对社稷有功,朕不应该辜负他的前功。”于是他命令传旨给宫廷官员:“特赦崇侯虎。”费仲、尤浑二人感恩回到班中。传出的旨意是:“单独赦免崇侯虎。”

殿东头恼怒了武成王黄飞虎,拿着仪仗出班,有亚相比干与微子、箕子、微子启、微子衍、伯夷、叔齐七人一同出班俯伏。比干上奏说:“臣奏告陛下,大臣是天子的重要助手。姜桓楚威震东鲁,多次有战功,若说他弑君,没有任何证据,怎么能对他加以极刑呢?况且姬昌忠心无二,为国家和人民尽心尽力,实在是国家的幸福臣,符合天地之道,配得上阴阳之德,仁义结诸侯,礼法治理国家,智慧服从反叛,信守军民,纪律清楚,政务严密,臣下忠于君主,子孝父慈,兄弟友爱恭敬,君臣心心相印,不发动战争,不执行杀戮,行人彼此让路,晚上不关闭家门,道路上不遗落财物,四方都仰慕他,称他为西方圣人;鄂崇禹在一方担任重任,日夜勤劳为王家,使得一方无忧无虑,都是对国家社稷有功的臣子。请陛下怜悯并宽恕他们,臣下感激不尽!”王说:“姜桓楚谋逆,鄂崇禹、姬昌散布谣言,毁谤君王,他们的罪行不可宽恕,诸位大臣怎么能保护他们!”黄飞虎上奏说:“姜桓楚、鄂崇禹都是声名显赫的大臣,平日没有过失,姬昌更是忠良的君子,善于解读先天之数,都是国家的支柱人才。现在突然无罪而死,将如何服众臣民之心!况且三路诸侯都带着数十万甲士,精兵猛将,不能说没有人能够对抗,倘若臣民知道他们的君主死亡并非因为自己的罪过,又怎能忍受他们的君主遭此冤屈,如果发生暗箭伤人的事情,恐怕兵戈会四处纷乱,百姓陷入困境。况且听说太师远征北海,现在还有内乱的苗生,国家的命运如何安宁!愿陛下怜悯并宽恕他们。国家多么幸运!”纣王听到上奏,又见七位王力谏,于是说道:“姬昌,朕也多次听闻他的忠良之名,但他不应该随声附和。本来应该受到重罚,现在听诸位所奏宽恕他。但是担心以后回国会有变故,诸位不能推卸责任。姜桓楚、鄂崇禹谋逆不可宽恕,立即执行刑罚!诸位再不得冒犯上奏。”旨意传出:“宽恕姬昌。

天子命令奉御官:“立即催促执行刑罚,按照国家法律处置姜桓楚和鄂祟禹。”

就在这时,左班中的胶鬲、杨任等六位大臣进前行礼称臣:“臣们有奏章,可以安定天下。”纣王说:“你们还有什么奏章?”杨任上奏说:“四位大臣确有罪过,天已经赦免了姬昌,他是为国家贤能的七位王之一。而姜桓楚、鄂祟禹都是被称为首要大臣。桓楚担负重责有高功,平日没有过失,谋反无证据,岂能随意处置?祟禹性格坚韧不屈,直言不讳,没有虚假与错误。臣听说君主明智,则臣直言直谏,直谏君主过错的人,是忠臣;说奉承迎合君主的人,是谄媚之臣。我们亲眼目睹国家事务艰难,不得不频繁表示和渎奏。愿陛下怜恤这两位无辜之臣,赦免让他们回到本国,使各地清平,使君臣都在尧天(尧天即指太平盛世)中喜乐,让万姓歌颂在化日之下。臣民会铭记陛下宽广的胸怀,接纳谏言如水般畅流,始终不忘

『加入书签,方便阅读』